fragrant blossom quivers; awaiting night pollinator
moonlight illuminating the milky white beauty
alone in the garden, unfulfilled we wait.
The Sijo. like the haiku it is to ancient Chinese patterns, but it is older than the haiku.The Korean Sijo is traditionally composed in three lines of 14-16 syllables each, totaling between 44-46 syllables. A pause breaks each line approximately in the middle; it resembles a caesura but is not based on metrics. The sijo may be narrative or thematic, introducing a situation or problem in line 1, development or “turn” in line 2, and resolution in line 3. The first half of the final line employs a “twist”: a surprise of meaning, sound, tone or other device. The sijo is often more lyrical, subjective and personal than haiku, and the final line can take a profound, witty, humorous or proverbial turn. Like haiku, sijo has a strong basis in nature, but, unlike that genre, it frequently employs metaphors, symbols, puns, allusions and similar word play.